Организация и контроль текущей деятельности работников службы бронирования и продаж. 19748

Описание

Задание 1

1. Составить требования к обслуживающему персоналу службы бронирования и продаж.

2. Составить перечень оборудования службы бронирования и продаж.

3. Составить алгоритм работы с гостем по телефону.

4. Составить алгоритм поведения в конфликтных ситуациях с потребителями.

5. Проанализировать техники, повышающие эффективность телефонного разговора.

 

Задание 2

Составить краткое описание гостиничного предприятия, обратив внимание на историю его развития, организационно-правовую форму организационную и управленческую структуру управления гостиницей, техническое оснащение, технологические процессы, оказываемые услуги и др.

 

Ответ:

 

2. Составить перечень оборудования службы бронирования и продаж

 

На рабочих местах в службе бронирования и продаж установлено следующее оборудование:

  • персональные компьютеры и периферийные устройства;
  • контрольно-кассовые машины (ККМ);
  • комплекс оборудования для кодирования электронных ключей;
  • принтер;
  • сканер;
  • телефонный аппарат;
  • терминал для приема оплаты по кредитным картам;
  • кнопка тревожной сигнализации;
  • детектор для просмотра денег;
  • зона для хранения необходимой документации.

 

3. Составить алгоритм работы с гостем по телефону.

 

Таблица 1 — Технология бронирования номеров.

№ п/п Процедура Стандартная операция Речевой этикет/шаблон
1. Приветствие гостей На звонок необходимо ответить не позднее третьего звонка (12 секунд) «Добрый день/вечер! ГК «ХХХ». Екатерина.  Чем я могу помочь?» — в голосе должна звучать заинтересованность.
Если прозвучало более трех звонков, необходимо принести извинения. «Извините, пожалуйста, за ожидание»

 «Благодарю Вас за ожидание»

Если поступил звонок от корпоративного клиента. «Здравствуйте, Петр Иванович! Рада, что Вы снова обратились к нам!  Сегодня Вас обслуживаю я – Екатерина» — в приветствии обязательно должно прозвучать  имя гостя, таким образом, вы располагаете к себе человека.
Не допустимы следующие обращения к гостям: «Мужчина, женщина, молодой человек, девушка»

Обращение возможно только по имени, либо «вы», не называя при этом клиента.

2.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Принятие заявки Специалист по бронированию должен выслушивать звонящего для того, чтобы давать понять звонящему, что его действительно слышат и слушают. 1.«Будьте добры, сообщите точную дату приезда»

2.«Будьте добры, сообщите точную дату отъезда»

 3.«Какую категорию номера вы предпочитаете?»

 

Узнать наличие номеров указанной категории на дату приезда. «Конечно, позвольте мне проверить наличие номеров на эту дату» — не кладите трубку, пока клиент не скажет: «Да, конечно»
Сказать цену номера и общую стоимость по брони.  «Цена номера … рублей, общая стоимость по брони составляет  … рублей»
Предложить нужный продукт. «К сожалению, такого номера нет в наличии. Я могу предложить Вам альтернативу: номер категории «Бизнес» с прекрасным видом на реку Казанку
Уточнить согласен, ли клиент забронировать номер. «Вам бронировать этот номер?»
Уточнить ФИО клиента. «Назовите имя, фамилию человека, который будет проживать в номере»
Уточнить адрес. «Скажите, пожалуйста, номер факса или электронную почту, на которую отправить подтверждение»
Уточнить контактный номер телефона клиента. «Назовите, пожалуйста, номер телефона, по которому можно будет связаться в случае возник­новения вопросов по поводу бронирования»
3. Задавать вопросы. Уточнить дополнительную информацию. «Могу ли я еще что-нибудь сделать для Вас?»
4. Уточнение информации. В случае незнания информации необходимо произнести. «Вы позволите, я уточню?» — произносит в вежливой форме специалист.

Не кладите трубку, пока клиент не скажет: «Да, конечно»

5. Переадресовать звонок. Сотрудник находится на рабочем месте. «Одну минуту, пожалуйста. Я с удовольствием переадресую Ваш звонок»

 «Вам необходимо обратиться к специалисту…по телефону…»

6. Смягчение невозможности бронирования номера. Слова, которые помогут смягчить Вам отказ в принятии заявки. «К сожалению, для размещения мы Вам можем предложить только…»  «Мне очень жаль,  я вынуждена Вам отказать»      «Как жаль, что я не могу Вам помочь»
7. Завершение звонка. Звонок завершается кратким подтверждением всех оговоренных деталей. «Бронирование на Петрова, приезжающего 1 декабря на две ночи с датой отъезда 3 декабря сделано. Номер подтверждения… Это одноместный номер с видом на Советскую Площадь стоимостью….рублей в сутки, включая завтрак и налог. Могу ли я еще сделать что то для Вас?….  Спасибо, что выбрали наш ГК. Всего доброго!»
В ответ на благодарность, специалист с улыбкой произносит:

Первым вешает трубку клиент /звонящий (этим вы даете возможность звонившему что то добавить).

 «Спасибо за звонок. Удачного Вам дня»                                 «Пожалуйста»  «Всего доброго!» «До свидания!»    «Спасибо, если возникнут какие-либо вопросы, пожалуйста, звоните и мы будем рады Вам помочь»

Будем рады видеть Вас в нашем ГК!

«Спасибо за то, что выбрали наш ГК. Всего доброго»

 

8 стр.

 

В целях сохранения высокой уникальности текста фрагмент работы выложен частично.
После оплаты Вам откроется доступ к полному ответу.

Уважаемый студент.

Данная работа выполнена качественно, с соблюдением всех требований. В свободном доступе в интернете ее нет, можно купить только у нас.

После оплаты к Вам на почту сразу придет ссылка для скачивания и кассовый чек.

Сегодня со скидкой она стоит: 490

Задать вопрос

Задать вопрос