КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА. ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК. 16500

Описание

Задания:

  1. Разберите текст (над словом грамматическая форма, под словом словарная (с переводом слова!), выделите жёлтым цветом подлежащее и сказуемое (а также согласованные с подлежащим прилагательные и проч.), а зелёным – пары предлог+зависимые слова. Переведите текст после таблицы.XIII. Vulpes et corvus.

    Quī sē laudāri gaudet verbīs subdolīs, Ferē dat poenās turpi paenitentiā.

    Cum dē fenestrā corvus raptum cāseum Comesse vellet, celsā residens arbore,

    Vulpēs hunc vīdit, deinde sīc coepit loquī: “Ō quī tuārum, corve, pennārum est nitor! Quantum decōris corpore et vultū geris!

    Sī vōcem habērēs, nulla prior alēs foret”. At ille stultus, dum vult vōcem ostendere, Ēmīsit ōre  cāseum, quem celeriter Dolōsa vulpēs avidīs rapuit dentibus.

    Tunc dēmum ingemuit corvī dēceptus stupor.                                                                            

    Перевод:

  2.  Разберите текст (над словом грамматическая форма, под словом словарная (с переводом слова!), выделите жёлтым цветом подлежащее и сказуемое (а также согласованные с подлежащим прилагательные и проч.), а зелёным – пары предлог+зависимые слова. Переведите текст после таблицы. Всего здесь два текста, оба принадлежат Катуллу.

    1) Cēnābis bene, mī Fabulle, apud mē paucīs, sī tibi dī favent, diēbus,

    sī tēcum attuleris bonam atque magnam cēnam, nōn sine candidā puellā

    et vīnō et sāle et omnibus cachinnīs.

    haec sī, inquam, attuleris, venuste noster, cēnābis bene: nam tuī Catullī

    plēnus sacculus est arāneārum. sed contrā accipiēs merōs amōrēs

    seu quid suāvius ēlegantiusve est:

    nām unguentum dabō, quod meae puellae dōnārunt Venerēs Cupīdinēsque;

    quod tū cum olfaciēs, deōs rogābis, tōtum ut tē faciant, Fabulle, nāsum.

    2) Ōdī et amō. quāre id faciam, fortasse requīris. nescio, sed fierī sentiō et excrucior.                                                                    

    Перевод:

    1:

    2:

6 стр.

Фрагмент

Задание 1. Перевод.

Лисица и ворон

Кто радуется тому, что его хвалят обманчивыми словами,

Примерно дает наказание позорным раскаянием.

Когда ворон сыр, схваченный с окна,

Захотел съесть, сидя на высоком дереве,

Лиса увидела его и затем так начала говорить:

«О, ворон, какой блеск у твоих перьев!

Какой ты прекрасный телом и внешним видом!

Если бы у тебя был голос, никакая птица не была бы лучше (тебя)».

И тогда этот глупец хочет показать свой голос,

В это время он выпустил сыр изо рта, который быстро

Хитрая лиса жадными зубами схватила

И тогда только раскаялась обманутая глупость ворона.

Уважаемый студент.

Данная работа выполнена качественно, с соблюдением всех требований. В свободном доступе в интернете ее нет, можно купить только у нас.

После оплаты к Вам на почту сразу придет ссылка для скачивания и кассовый чек.

Сегодня со скидкой она стоит: 400

Задать вопрос

Задать вопрос